Skocz do zawartości




Zdjęcie
- - - - -

Niemiecki- tlumaczenie wierszyka

niemiecki tlumaczenie wierszyka

  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
2 odpowiedzi w tym temacie

#1 Kryszna

Kryszna

    Użytkownik

  • Użytkownik
  • PipPipPip
  • 48 postów
Reputacja: 63
Dobra

Napisano 01 grudzień 2009 - 07:26

hej, proszę o przetłumaczenie wierszyka:
Dołączona grafika

Slowka poprawione dlugopisem:
schwimmt
duftet
muss borgen
  • 0

#2 Plastusiowaty

Plastusiowaty

    They don't understad me

  • Precylek
  • PipPipPip
  • 670 postów
Reputacja: 158
Bardzo dobra

Napisano 01 grudzień 2009 - 11:05

Jednym z nich jest bogaty, jeden jest biedny.
Jednemu jest zimno, jednemu ciepło.

Jeden skacze, jeden opada (?)
Jeden odjeżdża, jeden macha.

Jeden jest głodny, jeden ma chleb.
Jeden żyje, jeden jest martwy

Jeden kradnie, jeden kupuje.
Jeden pływa, jeden tonie

Jeden śmierdzi, jeden pachnie
Jeden jest leniwy, jeden pracuje

Jeden jest zabawny, jeden troskliwy.
Jeden może dawać prezenty, jeden musi pożyczać

=================

TUTAJ NIE JESTEM PEWNY

Ty możesz liczyć na mnie,
Ja mogę liczyć na ciebie
Jestem zabawny i pogodny (ciepły)

Jestem żywy, leniwy i bogaty.
Jeżeli jesteśmartwy, to i ja jestem (?)


Pozdrawiam
borsux_
  • 1

#3 Kryszna

Kryszna

    Użytkownik

  • Użytkownik
  • PipPipPip
  • 48 postów
Reputacja: 63
Dobra

Napisano 01 grudzień 2009 - 11:31

koncowka, jaby komus mialo sie przydac:
do jednych zliczasz się Ty,
do innych zaliczam się ja,
jestem wesoły i ciepły
więc gwiżdżę na Ciebie!

jestem pełny życia,
i leniwy i bogaty,
i czy Ty będziesz już martwy
mnie jest wszystko jedno!

to tlumaczenie też chyba nie jest rewelacyjne, ale chyba raczej o to chodzilo.
dzięki wielkie borsux_! repik poszedł :)
  • 0